もっと日本を知りたくて

Want to know more about Japan

還暦過ぎのオジサンが自転車こいで日本一周する(だろう?)日記です。

Day114(12/Sep/2019) 尾鷲(おわせ)-多気(Owase-Taki)

(English is available after Japanese.)

自転車に空気を入れ750発。快晴。27度。出発していきなり登り。ここ尾鷲はDay100の宇和島に似ている。三方を山に囲まれ、平坦な出口は海のみ。入るのも出るのも山を登らなければならない。最初の峠を越して下って行くと、驚くほど透き通った川があった。後で調べたら「奇跡の清流 銚子川」だった。やはり有名な川だったんだ!

f:id:mosamu:20190912163408j:plain

奇跡の清流 銚子川 / Choushigawa River

山を進んでいるもんだと思ったら、いきなり海。紀北町の海がキラキラしていた。

f:id:mosamu:20190912163605j:plain

朝の海 / Sea in the morning

そして、二つ目の峠。荷坂峠という所。今日も、よくここまでひーひー言いながら登ってきたもんだ。遠くに海が見える。

f:id:mosamu:20190912163836j:plain

荷坂峠から / View from Nisaka pass

今日は二つの峠で終わりだと思ったら、「こわっぱ」的な坂が最後まで続いた。峠の後は、ただただ下りにしてもらいたいもんだ。宮川の流れが、面白い形に土地を削っていた。

f:id:mosamu:20190912164137j:plain

宮川 / Miyakawa River

今日は多気町まで。

走行距離:80km、通過トンネル:3

ルートラボ(Route Lab)

https://latlonglab.yahoo.co.jp/route/watch?id=059e49b1255cd19947ad199415192f0d

 

750 departure. Temp:27C. As soon as I started, the scent also began. The landscape of Owase city was very similar to Uwajima city of Day100. Both cities were surrounded by steep mountains and sea. In order to come/go, I should cross the pass. After I crossed the first pass, I encountered the stream with very transparent water. I could see the bottom of stream. After I checked, I knew that this stream was “Choshigawa river” and it was very famous for transparent water. 

After this river, the sea appeared though I had thought I was moving in the mountain area. The sea was shining in the morning sun.

I reached the second pass, “Nisaka Pass” after I struggled to move. I could see the sea down below.

Before I arrived today’s destination, I found the interesting shaped-land carved by streams.

Today’s destination was Taki town.

Today’s mileage:80km, tunnels passed:3